Pasar al contenido principal
Inicio
  • Noticias
  • Servicios
    • Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
      • Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática
      • Apostilla y legalización consular de Europa y la Unión Europea
      • Apostilla y legalización consular en Asia
      • Apostilla y legalización consular desde América
      • Apostilla y legalización consular desde África
      • Apostilla y legalización consular desde Oceanía
    • Extractos de registros comerciales y estados contables extranjeros
      • Extractos del registro mercantil e información empresarial de Europa
    • Extractos de registros de la propiedad extranjeros
    • Adquisición de documentos en todo el mundo
      • Adquisición de documentos en Austria
      • Adquisición de documentos en Albania
      • Adquisición de documentos en Armenia
      • Adquisición de documentos en Bielorrusia
      • Adquisición de documentos en Rusia
    Nuestros Servicios
    Nuestros Servicios

    Desarrollamos soluciones profesionales para cada cliente de manera individual para superar con éxito los desafíos en los nuevos mercados.

  • Empresa
    • Equipo
    • Referencias
    • Historia de la empresa
    • Opiniones de los usuarios
    Nuestra Empresa
    Nuestra Empresa

    Somos una empresa de consultoría que opera a nivel mundial con sede en Passau. Nuestro amplio espectro de servicios corporativos tiene como objetivo cruzar fronteras y superar límites junto con nuestros clientes.

  • Carrera
  • Contacto
  1. Inicio
  2. Servicios
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Румынии

Persona de contacto

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.de

Присяжный перевод в Румынии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на румынский язык в Румынии.

Для того чтобы официально использовать на территории Румынии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на румынский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Румынии

Институт присяжного перевода в Румынии является одним из наиболее сложных в Европе. Ему характерны, как черты, присущие западноевропейским правовым системам, так и постсоветским странам одновременно.

Деятельность присяжных (авторизованных) переводчиков в Румынии регулируется законом № 178 от 4 ноября 1997 года.

Лица, имеющие профильное образования (окончившие факультеты иностранных языков), без дополнительной сертификации могут работать в издательствах или оказывать фриланс-услуги, но не имеют право заниматься авторизованным переводом.

Для того, чтобы стать присяжным (авторизованным) переводчиком соискатель данной должности должен пройти две инстанции: Центр профессионального образования в сфере культуры и Министерство юстиции.

Центр профессионального образования в сфере культуры принимает специальный экзамен для допуска к работе присяжным переводчиком. Желающие сдать его должны подать в центр: заявление, копию удостоверения личности, копию диплома, заверенную копию свидетельства о рождении и чек об уплате пошлины.

В Министерство юстиции подаются: заявление на имя министра, документ о профессиональном соответствии, справка о несудимости, удостоверение личности, заверенная копия свидетельства о рождении, медицинская справка.

Лица, соответствующие предусмотренным законодательством критериям, вносятся в специальный реестр, находящийся в ведении Министерства юстиции (разбит на территориальные округа по юрисдикции апелляционных судов).

После внесения в реестр присяжные переводчики получают номер, печать и право делать присяжный (авторизованный) перевод.

Однако в некоторых случаях авторизованного перевода может быть недостаточно, и тогда его приходится дополнительно заверять о нотариуса, располагающего образцами печати и подписи конкретного присяжного переводчика. Такой перевод считается «легализованным» («авторизованным и легализованным»).

Процедура присяжного перевода в Румынии

При выполнении присяжного перевода румынский присяжный переводчик оставляет на нем специальную надпись «Нижеподписавшийся **** *****, переводчик, уполномоченный Министерством юстиции Румынии с разрешением №. *****, я подтверждаю соответствие вышеприведенного перевода тексту оригинала, написанному на ******* языке, который был мне представлен», затем – проставляет печать и подпись.

Если же авторизованный перевод необходимо легализовать, нотариус оставляет на нем отметку о заверении подписи переводчика и проставляет на нем дополнительно свою печать.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Румынии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные румынские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика и дополнительно заверять его у нотариуса, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Румынии

Стоимость присяжного перевода в Румынии зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Румынии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Румынии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Румынии.

Reseñas de clientes

https://maps.app.goo.gl/XdSHvH8DKDBAaK9z5
G G

5Star

17 Julio 2025

Very satisfied with the service. Delivered everything as promised. Got my apostille done quickly.

https://maps.app.goo.gl/KCNo5NxsMhe3c9Np9
Tyl...

5Star

11 Julio 2025

I highly recommend Schmidt & Schmidt for their professional demeanor and quick turnaround. We were able to quickly acquire some very important paperwork from Russia thanks to them.
If you need to have documents from eastern Europe acquired and translated, Schmidt & Schmidt offer excellent service.

https://maps.app.goo.gl/1JqGV4gqHjqmgyyj7
cel...

5Star

10 Julio 2025

Needed an apostille on a Moroccan birth certificate in the US - got a prompt response from Ms. Bilgesu Öncü and the whole process was handled with efficiency and clear communication. Trustworthy and reliable!! Very pleased with the outcome. Thank yo

Paginación

  • Página anterior ‹‹
  • Siguiente página ››

Suscríbase a nuestro boletín.

Permanezca informado sobre nuestras últimas noticias.

Suscríbase

Nuestros clientes son nuestro orgullo

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • GEA Messo GmbH
  • Bombardier
  • Micro-Sensor
  • Allianz SE
  • Landesbank Baden-Württemberg
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Zambelli RIB-ROOF GmbH & Co. KG
  • BORA
  • PIXY AG
  • Thyssen Schachtbau
  • STOLLWERCK
  • Furuno
  • Lufthansa Systems
  • DEMACLENKO
  • VAT Vakuumventile AG
  • Power Automation
  • SFS intec
  • Martin Lohse
  • PLANETA-Hebetechnik
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • cts GmbH
  • HERZOG
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Franz Högemann
  • Graf von Westphalen Partnerschaft
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • Thom/Krom
  • String Furniture®
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contacto
  • Garantizar
  • Imprimir
  • Política de privacidad
  • Acuerdos legales
  • Política de retiro
  • Mapa del sitio
  • Términos de pago
  • Política de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文