Pasar al contenido principal
Inicio
  • Noticias
  • Servicios
    • Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
      • Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática
      • Apostilla y legalización consular de Europa y la Unión Europea
      • Apostilla y legalización consular en Asia
      • Apostilla y legalización consular desde América
      • Apostilla y legalización consular desde África
      • Apostilla y legalización consular desde Oceanía
      • Preguntas frecuentes sobre la apostilla y la legalización consular
    • Extractos de registros comerciales y estados contables extranjeros
      • Extractos del registro mercantil e información empresarial de Europa
    • Extractos de registros de la propiedad extranjeros
    • Adquisición de documentos en todo el mundo
      • Adquisición de documentos en Austria
      • Adquisición de documentos en Albania
      • Adquisición de documentos en Armenia
      • Adquisición de documentos en Bielorrusia
      • Adquisición de documentos en Rusia
    Nuestros Servicios
    Nuestros Servicios

    Desarrollamos soluciones profesionales para cada cliente de manera individual para superar con éxito los desafíos en los nuevos mercados.

  • Empresa
    • Equipo
    • Referencias
    • Historia de la empresa
    • Opiniones de los usuarios
    Nuestra Empresa
    Nuestra Empresa

    Somos una empresa de consultoría que opera a nivel mundial con sede en Passau. Nuestro amplio espectro de servicios corporativos tiene como objetivo cruzar fronteras y superar límites junto con nuestros clientes.

  • Carrera
  • Contacto
  1. Inicio
  2. Servicios
  3. Extractos de registros de la propiedad extranjeros
  4. Land register extracts from Asia
  5. Extracts from the Real Estate Register of Japan
Extract from the Real Estate Register of Japan

Our company Schmidt & Schmidt provides Extracts from the Real Estate Register of Japan with translation and Apostille.

The real estate register in Japan is under the jurisdiction of Bureaus on legal issues contained within the Ministry of Justice.

Establishment of the structure of real estate registration in Japan dates back to late XIX – early ХХ century. For a long time the register was connected with fiscal authorities. After the Second World War the system was subjected to reforming. From 1960 to 1971 various registers related to real estate were united. In 1988 – 2008 the register was converted in an electronic form. The updated law on real estate registration was adopted in 2004.

A record of real estate consists of two main parts:

  • Title part
  • Legal part

Contents of the register:

  • Name of an object
  • Description of an object
  • Information about rights
  • Actual changes
  • Legal changes
  • Registration of an object etc.

Receipt of registration data on an object is carried out in the Bureau on legal issues. A document may be issued in the form of a pdf-file. This is equal to register “browsing”. For official use of a document it must be apostilled.

As of today, the Japanese government plans to create a unified register containing information about buildings and structures, land, agricultural and forest lands. It will contain data on 230 million land plots and approximately 50 million buildings.

Extracts from the Real Estate Registers of Japan may be used for:

  • confirmation of title to real estate
  • receipt of information about the real estate item
  • debt collection
  • analysis of prices for real estate
  • other commercial and analytical purposes

*some data may be unavailable for certain items, or may be provided for a fee.

The period of extract provision shall be reported individually.

Extracts from the Real Estate Registers are provided subject to the laws of Japan and to the Law on personal data protection.

Moreover, you can order certified translation of your documents into any foreign language.

The requests shall be processed within one business day. Courier delivery of the apostilled extract shall be paid additionally according to the courier tariff rates.

Apostilled extracts from Japan

Japan joined the Hague Convention on simplified legalization of documents on May 28, 1970. On July 27, 1970 the Convention came into force.
Thus, documents issued in Japan are subject to legalization based on the apostilling procedure, after certified translation such documents acquire full legal force on the territory of all other Hague Convention Member States.

As a rule of thumb, apostillation of extracts takes about two weeks.


Service Price incl. German VAT 19% Price excl. VAT
Price for an electronic Extract from the Real Estate Register of Japan from 119,00 € from 100,00 €
Price for the translation of an electronic Extract from 41,65 € from 35,00 €
Price for an Extract from the Real Estate Register of Japan with apostille from 597,50 € from 500,00 €

Reseñas de clientes

https://maps.app.goo.gl/1N49k8JrnDoNwHqL9
Joh...

5Star

13 Mayo 2025

Einfach Perfekt. Professionell und schnell. Просто великолепно !!!!!!!

https://maps.app.goo.gl/PWbsVbFw68bCYxbb6
die...

5Star

07 Mayo 2025

Sehr zuverlässig und jederzeit zu empfehlen.

https://maps.app.goo.gl/fZwmYkR8iCEthde7A
Эле...

5Star

05 Mayo 2025

Мне необходимо было сделать перевод документов на арабский язык и подтвердить это в МИД и посольстве. Нашла эту компанию по отзывам. Было признаюсь боязно обращаться к кому то в интернете, не было возможности приехать в офис. Все организовали дистанционно с помощью курьеров. Документы готовы были в срок. Екатерина была на связи все это время и давала обратную связь по готовности документов на каждом этапе (отдельная благодарность за это)

Paginación

  • Página anterior ‹‹
  • Siguiente página ››

Suscríbase a nuestro boletín.

Permanezca informado sobre nuestras últimas noticias.

Suscríbase

Noticias

Grecia y Perú Simplifican la Validación de Documentos con la Apostilla de La Haya
Grecia y Perú Simplifican la Validación de Documentos con la Apostilla de La Haya

A partir del 2024, los trámites para el reconocimiento de documentos entre Grecia y Perú experimentan un cambio significativo. Ambos países han oficializado la aceptación mutua de la Apostilla de La Haya, en el marco del Convenio de La Haya de 1961, eliminando la necesidad de legalización consular. Este avance representa una mejora en la cooperación administrativa y un paso importante hacia la simplificación de trámites internacionales para ciudadanos y empresas de ambos países.

Sebastian Küter
19 Noviembre 2024
legalización de certificados de estudios de educación básica y de títulos tecnológicos
Legalización de certificados de estudios de educación básica y de títulos tecnológicos

A partir del 27 de septiembre de 2024, el Ministerio de Educación (Minedu) de Perú ha puesto a disposición de los ciudadanos una plataforma digital para la legalización de certificados de estudios de educación básica y títulos tecnológicos, facilitando el acceso a este servicio a quienes deseen continuar sus estudios en el extranjero.

Sebastian Küter
07 Octubre 2024
Autoridades cubanas batieron el récord de legalizaciones consulares y discuten la introducción de la apostilla
Autoridades cubanas batieron el récord de legalizaciones consulares y discuten la introducción de la apostilla

Más de 1,2 millones de documentos han sido legalizados consularmente en Cuba en 2024. Se trata de un importante marco histórico, afirma el ministro de Relaciones Exteriores de la República, Bruno Rodríguez Parrilla, escribe la publicación CubaHeadlines.

Sebastian Küter
19 Septiembre 2024

Paginación

  • Página anterior ‹‹

Nuestros clientes son nuestro orgullo

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • GEA Messo GmbH
  • Bombardier
  • Micro-Sensor
  • Allianz SE
  • Landesbank Baden-Württemberg
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Zambelli RIB-ROOF GmbH & Co. KG
  • BORA
  • PIXY AG
  • Thyssen Schachtbau
  • STOLLWERCK
  • Furuno
  • Lufthansa Systems
  • DEMACLENKO
  • VAT Vakuumventile AG
  • Power Automation
  • SFS intec
  • Martin Lohse
  • PLANETA-Hebetechnik
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • cts GmbH
  • HERZOG
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Franz Högemann
  • Graf von Westphalen Partnerschaft
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • Thom/Krom
  • String Furniture®
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contacto
  • Garantizar
  • Imprimir
  • Política de privacidad
  • Acuerdos legales
  • Política de retiro
  • Mapa del sitio
  • Términos de pago
  • Política de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文