Pasar al contenido principal
Inicio
  • Noticias
  • Servicios
    • Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
      • Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática
      • Apostilla y legalización consular de Europa y la Unión Europea
      • Apostilla y legalización consular en Asia
      • Apostilla y legalización consular desde América
      • Apostilla y legalización consular desde África
      • Apostilla y legalización consular desde Oceanía
    • Extractos de registros comerciales y estados contables extranjeros
      • Extractos del registro mercantil e información empresarial de Europa
    • Extractos de registros de la propiedad extranjeros
    • Adquisición de documentos en todo el mundo
      • Adquisición de documentos en Austria
      • Adquisición de documentos en Albania
      • Adquisición de documentos en Armenia
      • Adquisición de documentos en Bielorrusia
      • Adquisición de documentos en Rusia
    Nuestros Servicios
    Nuestros Servicios

    Desarrollamos soluciones profesionales para cada cliente de manera individual para superar con éxito los desafíos en los nuevos mercados.

  • Empresa
    • Equipo
    • Referencias
    • Historia de la empresa
    • Opiniones de los usuarios
    Nuestra Empresa
    Nuestra Empresa

    Somos una empresa de consultoría que opera a nivel mundial con sede en Passau. Nuestro amplio espectro de servicios corporativos tiene como objetivo cruzar fronteras y superar límites junto con nuestros clientes.

  • Carrera
  • Contacto
  1. Inicio
  2. Servicios
  3. Technical and legal translations
  4. Certified translations
  5. Присяжный перевод в Великобритании

Persona de contacto

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.de

Присяжный перевод в Великобритании

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на английский язык в Великобритании.

Для того чтобы официально использовать на территории Великобритании документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на английский язык официальными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Великобритании

Институт присяжных переводчиков в привычном для континентальной Европы виде в Великобритании отсутствует. А система осуществления официального перевода существенно отличается от аналогичных систем в большинстве других стран.

В Великобритании отсутствует единый государственный реестр присяжных переводчиков, однако присутствуют несколько независимых объединений сертифицированных переводчиков, чьими услугами пользуются государственные органы. Сделанный в данных объединениях перевод будет принят всеми официальными учреждениями.

Обычно официальный письменный перевод осуществляют представители Института письменного и устного перевода Великобритании («Института переводчиков») — Institute of Translation and Interpreting (ITI). Кроме того, существует ряд независимых организаций, работающих с судами и полицией, однако они специализируются преимущественно на устных переводах.

Членами ITI могут быть как сертифицированные переводчики, так и сертифицированные лингвистические компании.

Процедура присяжного перевода в Великобритании

При выполнении официального перевода британский официальный переводчик наносит на документ пометку «верный и точный перевод оригинального документа», дату заверения, полное имя и контактные данные переводчика либо представителя компании. Кроме того, перевод заверяется специальными пломбами (печатями).

Каждая страница перевода должна быть оформлена таким образом, чтобы избежать внесения дальнейших правок.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Сделанный официальным переводчиком перевод документа принимается большей частью учреждений, однако он не равноценен нотариальному переводу. В ряде ситуаций нотариального заверения (подтверждения) могут потребовать примечания, сделанные переводчиком, либо сам факт соответствия перевода оригиналу. Поэтому перед переводом документа следует уточнить в том учреждении, в которое вы планируете его подавать, требуется нотариальное заверение или нет.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Великобритании

Стоимость присяжного перевода в Великобритании зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Великобритании

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Апостилирование дубликатов документов в Великобритании

Великобритания присоединилась к Гаагской конвенции об упрощенной легализации документов 21 августа 1964 года, с 24 января 1965 года конвенция вступила в силу.

Таким образом, выданные в Великобритании документы подлежат легализации по упрощенной процедуре - апостилированию, после нотариального перевода на русский язык такие документы приобретают на территории Российской Федерации полную юридическую силу.

У нас вы можете заказать апостиль для копий и дубликатов документов из Великобритании. Как правило, заверение документов апостилем занимает около двух недель.

В том случае, если документ будет применяться в стране, не признающей Гаагскую конвенцию, например в Китае, ОАЭ или иных странах, не входящих в список, то такой документ подлежит консульской легализации.

Истребование документов в Великобритании

Часто так бывает, что документы гражданского состояния утрачиваются или повреждается либо требуется получить актуальные копии документов. В этом случае необходимо истребовать дубликаты документов. Нередко со сложностями в этой процедуре сталкиваются те, кто уехал из Великобритании. Наш сервис позволяет истребовать документы в Австрии дистанционно и мы можем осуществить курьерскую доставку документа в любую точку мира.

Стоимость присяжного перевода в Великобритании

Стоимость присяжного перевода в Великобритании зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Истребование документа

Истребование одного документа в Великобритании

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 14 рабочих дней

от 150€

Апостиль

Апостилирование одного документа в Великобритании

Сервис включает:

  • Госпошлину

Сроки выполнения: от 14 рабочих дней

от 200€

Консульская легализация

Консульская легализация одного документа в Великобритании

Сервис включает:

  • Госпошлину
  • Консульский сбор

Сроки выполнения: от 30 рабочих дней

По запросу

Популярное

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод документов на иностранный язык

Сроки выполнения: от 2 рабочих дней

от 35€

Экспресс доставка документов из Великобритании оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Reseñas de clientes

https://maps.app.goo.gl/1RZswvKAbkxfW35C8
Bre...

5Star

07 Agosto 2025
Schmidt & Schmidt oHG deliver what they promise: the procurement of documents (legalized and if necessary, apostilled) from various countries. When I asked the very kind, patient, and professional Valeria Nikolaeva for assistance ordering documents that I was struggling to obtain myself, Valeria promptly sent me a game plan and a quote. I received my documents quickly. I would use their services again. And thank you very much for your help, Valeria. Kind regards.
https://maps.app.goo.gl/or6zM9PMpHzRbFvc8
Ste...

5Star

04 Agosto 2025

Sehr proffesioneller Ablauf, freundlicher und schneller Kontakt, gerne wieder bei Bedarf

https://maps.app.goo.gl/LEis6kAN2zH2dpVs9
Jul...

5Star

31 Julio 2025

Ich bin wirklich begeistert! Frau Ocheretiana war super freundlich und hat sich direkt um meinen Fall gekümmert. Dank ihrer schnellen und kompetenten Hilfe hatte ich meine Geburtsurkunde aus Kasachstan schon nach einem Monat – damit hätte ich nie gerechnet. Ich habe mich die ganze Zeit gut betreut gefühlt und kann die Agentur von Herzen weiterempfehlen. Vielen lieben Dank für die tolle Unterstützung ☺️!

Paginación

  • Página anterior ‹‹
  • Siguiente página ››

Suscríbase a nuestro boletín.

Permanezca informado sobre nuestras últimas noticias.

Suscríbase

Noticias

Cuba lanza servicio online para legalización de actas del Registro Civil
Cuba lanza servicio online para legalización de actas del Registro Civil

Ciudadanos cubanos podrán gestionar el trámite de obtención y legalización de documentos del registro civil por servicios online desde enero de 2025. El Registro Civil anunció un nuevo formato para la expedición y legalización de documentos para su uso en el extranjero.

Sebastian Küter
13 Enero 2025
Avances mundiales en la apostilla: Aspectos destacados en 2024 y ambiciones para 2025
Avances mundiales en la apostilla: Aspectos destacados en 2024 y ambiciones para 2025

Al iniciar un nuevo año, es el momento perfecto para reflexionar sobre el importante progreso logrado en 2024 en el ámbito de la autenticación internacional de documentos y poner la mira en los emocionantes planes para 2025.

Sebastian Küter
08 Enero 2025
Construir el mañana, hoy: Reflexiones sobre 2024
Construir el mañana, hoy: Reflexiones sobre 2024

A medida que el año 2024 llega a su fin, es momento de reflexión, gratitud y de poner la mira en las oportunidades que tenemos por delante. Este año ha sido un año de transformación, innovación y determinación a medida que navegamos por un panorama global en constante cambio.

Sebastian Küter
04 Diciembre 2024
El Ministerio de Asuntos Exteriores uruguayo actualiza los trámites de apostilla
El Ministerio de Asuntos Exteriores uruguayo actualiza los trámites de apostilla

En noviembre de 2024, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uruguay introdujo importantes actualizaciones a sus procesos de apostilla, lo que refleja los esfuerzos continuos del país por modernizar y mejorar el acceso a servicios esenciales.

Sebastian Küter
25 Noviembre 2024

Paginación

  • Página anterior ‹‹
  • Siguiente página ››

Nuestros clientes son nuestro orgullo

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • GEA Messo GmbH
  • Bombardier
  • Micro-Sensor
  • Allianz SE
  • Landesbank Baden-Württemberg
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Zambelli RIB-ROOF GmbH & Co. KG
  • BORA
  • PIXY AG
  • Thyssen Schachtbau
  • STOLLWERCK
  • Furuno
  • Lufthansa Systems
  • DEMACLENKO
  • VAT Vakuumventile AG
  • Power Automation
  • SFS intec
  • Martin Lohse
  • PLANETA-Hebetechnik
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • cts GmbH
  • HERZOG
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Franz Högemann
  • Graf von Westphalen Partnerschaft
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • Thom/Krom
  • String Furniture®
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contacto
  • Garantizar
  • Imprimir
  • Política de privacidad
  • Acuerdos legales
  • Política de retiro
  • Mapa del sitio
  • Términos de pago
  • Política de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文