Pasar al contenido principal
Inicio
  • Noticias
  • Servicios
    • Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
      • Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática
      • Apostilla y legalización consular de Europa y la Unión Europea
      • Apostilla y legalización consular en Asia
      • Apostilla y legalización consular desde América
      • Apostilla y legalización consular desde África
      • Apostilla y legalización consular desde Oceanía
    • Extractos de registros comerciales y estados contables extranjeros
      • Extractos del registro mercantil e información empresarial de Europa
    • Extractos de registros de la propiedad extranjeros
    • Adquisición de documentos en todo el mundo
      • Adquisición de documentos en Austria
      • Adquisición de documentos en Albania
      • Adquisición de documentos en Armenia
      • Adquisición de documentos en Bielorrusia
      • Adquisición de documentos en Rusia
    Nuestros Servicios
    Nuestros Servicios

    Desarrollamos soluciones profesionales para cada cliente de manera individual para superar con éxito los desafíos en los nuevos mercados.

  • Empresa
    • Equipo
    • Referencias
    • Historia de la empresa
    • Opiniones de los usuarios
    Nuestra Empresa
    Nuestra Empresa

    Somos una empresa de consultoría que opera a nivel mundial con sede en Passau. Nuestro amplio espectro de servicios corporativos tiene como objetivo cruzar fronteras y superar límites junto con nuestros clientes.

  • Carrera
  • Contacto
  1. Inicio
  2. Servicios
  3. Adquisición de documentos en todo el mundo
  4. Procurement of documents in Portugal

Adquisición de documentos en todo el mundo

  • Adquisición de documentos en Austria
  • Adquisición de documentos en Albania
  • Adquisición de documentos en Armenia
  • Adquisición de documentos en Bielorrusia
  • Adquisición de documentos en Rusia

Procurement of documents in Portugal

Schmidt & Schmidt offers document retrieval services in Portugal. It often happens that civil status documents are lost or damaged, or you need to obtain current copies of documents. In this case, it is necessary to request duplicate documents. Often, those who have left Portugal face difficulties in this procedure. Our service allows you to request documents in Portugal remotely and we can carry out courier delivery of the document to anywhere in the world.

Validity of civil status documents in Portugal

Civil status documents issued in Portugal generally have a validity period of no more than 6 months, after which they must be replaced with new ones containing up-to-date data.

When to obtain duplicate documents in Portugal

A duplicate birth certificate, marriage certificate, name change certificate, divorce certificate, criminal record certificate or death certificate may be required to register a marriage abroad, a newborn child, citizenship, inheritance, data verification for pension applications, opening bank accounts, employment and other bureaucratic issues.

What documents can be requested in Portugal:

  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Divorce certificate
  • Death certificate
  • Gender reassignment certificate
  • Certificates of good conduct
  • Educational documents
  • Other civil status documents

Birth certificate

A birth certificate is an official document provided by the Registrar or acting Registrar of the relevant Civil or Consular Register. It verifies details of an individual's birth, including the date, sex, and, if applicable, the time of birth and family relationships.

Additionally, digital birth certificates are available, authenticated with a digital stamp from the Department of Registers and Notaries, using information stored in the Civil Registers' central database.

If you are requesting a birth certificate on behalf of someone else, you must provide proof of power of attorney for that person, along with a form of their identification. This requirement does not apply if you are reapplying for a birth certificate for a dependent or a child under 18.

If the birth registry is over 100 years old, reach out to the registry office before requesting the certificate to confirm whether the record has been transferred to the district archive. If it has been transferred, you will need to request the certificate directly from the district archive.

A birth certificate can be requested online through the Internet. Once issued, the certificate is accessible for six months using an access code. Sharing this access code is equivalent to providing a paper birth certificate.

To request a birth certificate online, visit the certificate request page on the Civil Online platform. You can authenticate yourself using the digital certificate from your Citizen's Card or professional card (e.g., for lawyers or notaries), or proceed without authentication by completing the form with your details. Select the type of certificate you need (birth) and pay via ATM or credit card.

Required documents

  • Valid ID

If you hold a Citizen Card:

  • Citizen Card
  • Pin code for the card’s authentication
  • Card reader

Marriage certificate (Certidão de Casamento)

The marriage certificate is the legal record of marriage, used to verify marital status. It is usually required for procedures such as changing the last name, applying for spousal benefits, immigration applications and for inheritance matters. It can be obtained at the Civil Registry Office in the city or town where the marriage took place. Applications can often be submitted in person, online via the Ministry of Justice’s website, or by mail.

The registration is done through the nearest Portuguese Consulate. Once the process is completed by the Consulate a certification of registration is sent to the applicant.

If the marriage registry is over 50 years old, contact the registry office before requesting the certificate to verify whether the record has been transferred to the district archive. If it has, you will need to request the certificate directly from the archive.

Required documents

  • Portuguese identification document (BI or CC)
  • Statement by the bride about the names she will be using after the marriage

Divorce certificate (Certidão de divórcio)

A divorce certificate serves the purpose to verify the legal dissolution of a marriage. It is required for procedures such as remarrying, updating marital status on legal records, immigration applications, and legal matters involving custody, support, or property division.

The certificate can be requested at the Civil registry offices, the citizens bureaus and at the IRN's registry Spaces. The certificate must be requested in person and is delivered in the moment.

Required documents

  • The marriage certificate (certidão do registo de casamento)
  • Written request that a married couple wants to divorce
  • Prenuptial agreement (certidão da convenção antenupcial)

Death certificate (Certificado de Óbito)

A death certificate serves the purpose to provide official confirmation of a person’s death. It is often needed for legal and financial matters such as settling estates, claiming life insurance, finalizing wills, notifying government agencies and closing bank accounts.

The certificate may be online or issued in paper. Any individual can request a death certificate.

If the death registry is more than 30 years old, contact the registry office before requesting the certificate to confirm whether the record has been transferred to the district archive. If it has, you will need to request the certificate directly from the archive.

Required documents

  • Full transcript of marriage and birth certificates of the spouse
  • Date and place of death
  • Identification of the requester and proof of eligibility

Criminal record certificate

The criminal record certificate is needed for job applications in various sectors, including security and surveillance, applicants are usually required to present a current criminal record certificate. In most cases, this certificate should be no more than three months old. It contains information about the criminal record of people over 16 years old.

You can request the certificate for yourself or on behalf of someone else (provided the requester is over 18 years old) through online services, by telephone (for Portuguese citizens only), in person, or by post. However, certificates for foreign nationals can only be obtained in person at a Criminal Identification Services desk or a courthouse.

You or a legal representative is authorized to make the application for the issue of the certificate.

Required documents

  • Full name
  • Identity document number
  • Place of birth
  • Date of birth
  • Nationality

Educational Documents

Foreign educational documents only carry the same legal value as Portuguese documents if they are exempt from legalization or have undergone the necessary legalization process. Documents from countries with bilateral agreements with Portugal are fully exempt from legalization. Documents from countries that are part of the Hague Convention of 1961 undergo a simplified procedure called apostille. If neither countries are part of the convention or have bilateral agreements they undergo consular legalization

Apostille of duplicate documents in Portugal

Portugal joined the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents on the 4th of February 1969.
Thus, documents issued in Portugal are subject to legalization under a simplified procedure - apostille, after notarized translation into any language, such documents acquire full legal force in the territory of the wished destination.
You can order an apostille for copies and duplicates of documents from Portugal from us.

Reseñas de clientes

https://maps.app.goo.gl/FC1fVLoZhAcZs8WP9
Mir...

5Star

30 Julio 2025

I really wanted to take the time to express my appreciation to Ms. Nicoleta from Schmidt & Schmidt who took care of my procurement of documents from beginning to end and really went above and beyond to assist me and even expedite the whole process. I was trying to procure my birth certificate from Germany and the registry informed her that the wait might exceed the 8 weeks due to the high volume of requests. I had 3 weeks waiting and I was very worried because I knew I had little time to present my documents and the moment she understood the urgency of my request she promptly took ownership of the situation. After 3 working days she reached out to inform me that the documents made it to their office in Passau and that same day I received my tracking number for the shipping. I also inquired if that specific registry could generate the same document electronically like they do in some other countries and although I could not get it but physically because in Germany it's not a practice, she took the initiative to personally call the registry to find out the correct information and confirmed it to me. Most importantly after only 4 weeks my documents are on the way to my country. I felt accompanied during the process and I am worry free now. Great service from Nicoleta who followed up since the beginning and made the extra mile for her customer.

https://maps.app.goo.gl/9NZh7jYnqh2bpL5PA
Lyu...

5Star

29 Julio 2025

Schnell und sehr professionell! Vielen Dank!

https://maps.app.goo.gl/UtfvV3auqhU7ptPE6
Jol...

5Star

28 Julio 2025

5 Sterne sind eigentlich zu wenig . Top Leistung von Frau Shahanova. Vielen herzlichen Dank für die schnelle unkomplizierte Bearbeitung. Ich werde zu 100 % auf Sie zurück kommen , wenn ich nochmal ein Anliegen habe und ich werde Sie zu 100 % weiter empfehlen.
Vielen vielen Dank!!!

Paginación

  • Página anterior ‹‹
  • Siguiente página ››

Suscríbase a nuestro boletín.

Permanezca informado sobre nuestras últimas noticias.

Suscríbase

Noticias

Grecia y Perú Simplifican la Validación de Documentos con la Apostilla de La Haya
Grecia y Perú Simplifican la Validación de Documentos con la Apostilla de La Haya

A partir del 2024, los trámites para el reconocimiento de documentos entre Grecia y Perú experimentan un cambio significativo. Ambos países han oficializado la aceptación mutua de la Apostilla de La Haya, en el marco del Convenio de La Haya de 1961, eliminando la necesidad de legalización consular. Este avance representa una mejora en la cooperación administrativa y un paso importante hacia la simplificación de trámites internacionales para ciudadanos y empresas de ambos países.

Sebastian Küter
19 Noviembre 2024
legalización de certificados de estudios de educación básica y de títulos tecnológicos
Legalización de certificados de estudios de educación básica y de títulos tecnológicos

A partir del 27 de septiembre de 2024, el Ministerio de Educación (Minedu) de Perú ha puesto a disposición de los ciudadanos una plataforma digital para la legalización de certificados de estudios de educación básica y títulos tecnológicos, facilitando el acceso a este servicio a quienes deseen continuar sus estudios en el extranjero.

Sebastian Küter
07 Octubre 2024
Autoridades cubanas batieron el récord de legalizaciones consulares y discuten la introducción de la apostilla
Autoridades cubanas batieron el récord de legalizaciones consulares y discuten la introducción de la apostilla

Más de 1,2 millones de documentos han sido legalizados consularmente en Cuba en 2024. Se trata de un importante marco histórico, afirma el ministro de Relaciones Exteriores de la República, Bruno Rodríguez Parrilla, escribe la publicación CubaHeadlines.

Sebastian Küter
19 Septiembre 2024

Paginación

  • Página anterior ‹‹

Nuestros clientes son nuestro orgullo

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • GEA Messo GmbH
  • Bombardier
  • Micro-Sensor
  • Allianz SE
  • Landesbank Baden-Württemberg
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Zambelli RIB-ROOF GmbH & Co. KG
  • BORA
  • PIXY AG
  • Thyssen Schachtbau
  • STOLLWERCK
  • Furuno
  • Lufthansa Systems
  • DEMACLENKO
  • VAT Vakuumventile AG
  • Power Automation
  • SFS intec
  • Martin Lohse
  • PLANETA-Hebetechnik
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • cts GmbH
  • HERZOG
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Franz Högemann
  • Graf von Westphalen Partnerschaft
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • Thom/Krom
  • String Furniture®
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contacto
  • Garantizar
  • Imprimir
  • Política de privacidad
  • Acuerdos legales
  • Política de retiro
  • Mapa del sitio
  • Términos de pago
  • Política de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文