Pasar al contenido principal
Inicio
  • Noticias
  • Servicios
    • Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
      • Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática
      • Apostilla y legalización consular de Europa y la Unión Europea
      • Apostilla y legalización consular en Asia
      • Apostilla y legalización consular desde América
      • Apostilla y legalización consular desde África
      • Apostilla y legalización consular desde Oceanía
    • Extractos de registros comerciales y estados contables extranjeros
      • Extractos del registro mercantil e información empresarial de Europa
    • Extractos de registros de la propiedad extranjeros
    • Adquisición de documentos en todo el mundo
      • Adquisición de documentos en Austria
      • Adquisición de documentos en Albania
      • Adquisición de documentos en Armenia
      • Adquisición de documentos en Bielorrusia
      • Adquisición de documentos en Rusia
    Nuestros Servicios
    Nuestros Servicios

    Desarrollamos soluciones profesionales para cada cliente de manera individual para superar con éxito los desafíos en los nuevos mercados.

  • Empresa
    • Equipo
    • Referencias
    • Historia de la empresa
    • Opiniones de los usuarios
    Nuestra Empresa
    Nuestra Empresa

    Somos una empresa de consultoría que opera a nivel mundial con sede en Passau. Nuestro amplio espectro de servicios corporativos tiene como objetivo cruzar fronteras y superar límites junto con nuestros clientes.

  • Carrera
  • Contacto

Apostilla y legalización consular de Kazajistán

Consultoría de legalización consular y apostilla

  • Precio favorable
  • Rápido
  • de más de 140 países
Reciba oferta de apostilla aquí
Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
  1. Inicio
  2. Servicios
  3. Apostilla y legalización consular de documentos extranjeros
  4. Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática
  5. Apostilla y legalización consular de Kazajistán

Persona de contacto

Maria Kutasova
Maria Kutasova

Associate
+49 851 226 08 34
maria.kutasova@schmidt-export.de

Apostilla y legalización consular de Rusia y la Unión Económica Euroasiática

  • Apostilla y legalización consular de Armenia
  • Apostilla y legalización consular de Kazajistán
  • Apostilla y legalización consular de Kirguistán
  • Apostilla y legalización consular de Rusia
  • Apostilla y legalización consular de Bielorrusia
Apostilla de Kazajistán

Schmidt & Schmidt ofrece servicios de legalización para documentos emitidos en Kazajistán.

Conforme a la Convención de La Haya de 1961, los documentos emitidos por organismos gubernamentales de un país miembro de la Convención son válidos en todos los demás Estados miembros y no requieren ningún otro tipo de certificación, como la legalización consular. Esto reduce considerablemente los costes y el tiempo necesarios para la certificación de documentos. Actualmente, más de 120 Estados se han adherido a la Convención de La Haye.

Kazajistán se adhirió a la Convención en 2001. Por lo tanto, los documentos emitidos en Kazajistán y certificados con apostilla son reconocidos en los demás países miembros sin necesidad de legalización consular.

La apostilla es una confirmación de la autenticidad de la firma y la autoridad del firmante de un documento público, según lo estipulado en la Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961 para la abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros.

De este modo, no se requiere autenticación diplomática ni legalización consular para los documentos de Kazajistán en el marco de la comunicación jurídica con otro Estado miembro de la Convención. Para ser válidos en el Estado de destino, los documentos solo necesitan estar certificados mediante un certificado de apostilla con un sello de "apostilla" estampado por las autoridades del Estado emisor.

La apostilla en Kazajistán consiste en un sello cuadrado de al menos 9x9 cm en idioma kazajo, que contiene el título obligatorio "Apostille" y una referencia a la Convención de La Haya de 1961 en francés (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). La dicitura en francés es un requisito obligatorio para la validez de la apostilla.

Apostilla de Kazajistán

Autoridades competentes de Kazajistán autorizadas para emitir apostillas

De acuerdo con la Resolución del Gobierno de la República de Kazajistán n.º 545 del 24 de abril de 2001 "Sobre la aprobación de las normas para la emisión de apostillas" y sus posteriores modificaciones, las apostillas solo pueden ser emitidas por los organismos estatales autorizados. A continuación se presenta la información actualizada sobre las autoridades facultadas para certificar documentos con apostilla en el territorio de la República de Kazajistán.

Autoridad estatal Categorías de documentos
Ministerio de Justicia de la República de Kazajistán Documentos emitidos por las autoridades de justicia, oficinas del registro civil (ZAGS), otros organismos estatales y documentos notariales.
Ministerio de Ciencia e Educación Superior de la República de Kazajistán Documentos emitidos por instituciones de educación superior y de posgrado (diplomas, certificados de notas, etc.).
Ministerio de Educación de la República de Kazajistán Documentos emitidos por instituciones de educación primaria, secundaria, profesional y postsecundaria.
Ministerio de Asuntos Internos de la República de Kazajistán Documentos del servicio de migración, certificados de archivos y copias de archivos emitidos por el Ministerio de Asuntos Internos.
Ministerio de Cultura e Información de la República de Kazajistán Certificados de archivos y copias de archivos emitidos por los archivos estatales.
Comité de Administración Judicial ante la Corte Suprema de la República de Kazajistán Actos judiciales: decisiones, sentencias, fallos y otros documentos de los tribunales.
Ministerio de Finanzas de la República de Kazajistán Documentos de las subdivisiones estructurales del Ministerio de Finanzas y de los órganos financieros territoriales.
Fiscalía General de la República de Kazajistán Documentos emitidos por las autoridades de fiscalía, investigación e instrucción.
Ministerio de Defensa del Estado de la República de Kazajistán Certificados de archivos y copias de archivos del Archivo Central del Ministerio de Defensa.

Qué documentos se pueden apostillar

Se puede certificar con apostilla No se puede certificar con apostilla
  • Extractos del Registro Comercial de Kazajistán
  • Extracto del Registro de la Propiedad
  • Certificado de nacimiento, certificado de matrimonio o divorcio, certificado de cambio de apellido, certificado de defunción, certificado de capacidad matrimonial
  • Diplomas, certificados, cualquier documento de educación o formación y sus correspondientes anexos emitidos por instituciones educativas
  • Decisiones judiciales
  • Copias de documentos certificadas ante notario
  • Otros documentos notariales (testamentos, poderes, etc.)
  • Certificados de registro fiscal
  • Certificados de antecedentes penales
  • Documentos legales y constitutivos (estatutos, acuerdos, resoluciones)
  • Algunos extractos e informes médicos
  • Documentos emitidos por órganos gubernamentales y funcionarios de la República de Kazajistán (incluidos los de las autoridades judiciales)
  • Contratos comerciales
  • Facturas
  • Documentos aduaneros, diplomáticos y consulares
  • Documentos de identidad (DNI / Pasaporte)
  • Permiso de conducción
  • Libreta de historial laboral
  • Cartilla de servicio militar
  • Certificado de pensión
  • Permiso de circulación/matriculación del vehículo
  • Documentos relacionados con operaciones comerciales o aduaneras
  • Documentos emitidos por representaciones diplomáticas

Aspectos particulares de la apostilla en Kazajistán y requisitos para los documentos

La apostilla se aplica únicamente al documento original o a una copia notarial si el original no se puede apostillar (por ejemplo, pasaporte o permiso de conducir). Los documentos deben estar en buen estado, con el sello y la firma claramente visibles. Los documentos deben estar libres de inscripciones o marcas extrañas. El contenido del documento debe ser claro y legible, con las firmas de los funcionarios y las impresiones de los sellos bien visibles. Los datos del documento (número, fecha, firma, sello) indicados sin raspaduras ni abreviaturas son obligatorios. Un documento que conste de más de una página debe estar encuadernado, numerado y sellado. Si el documento tiene anexos, estos deben incluirse.

Los documentos pueden aceptarse para el procedimiento de legalización en su versión original, así como en una copia certificada por un notario. Las dicituras en la apostilla a menudo se duplican en dos idiomas (uno de los idiomas de la Convención y el idioma nacional). En Kazajistán, la apostilla es un sello cuadrado de al menos 9x9 cm en idioma kazajo, con el título obligatorio "Apostille" y una referencia a la Convención de La Haya de 1961 en francés (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Según la Convención, la apostilla se coloca directamente sobre el documento o sobre una hoja de prolongación unida al mismo.

Lista de documentos requeridos

  1. Copia de un documento de identidad
  2. Documento original que se va a apostillar
  3. Poder notarial
  4. Si el solicitante ha cambiado de apellido, copias de los documentos que confirman el cambio de nombre con traducción al ruso o kazajo

Apostilla electrónica en Kazajistán

Como informó previamente Schmidt & Schmidt, a partir del 15 de junio de 2024 entraron en vigor las modificaciones de las normas para la prestación del servicio público de apostillado de documentos oficiales en la República de Kazajistán. Estos documentos provienen de las autoridades judiciales, otros órganos gubernamentales y notarios. El procedimiento actualizado prevé una digitalización completa: las solicitudes de apostilla se presentan por vía electrónica a través del portal del "Gobierno Electrónico" (Egov) utilizando una firma digital electrónica (EDS).

Para presentar una solicitud a través del portal se requiere lo siguiente:

- una solicitud electrónica firmada con EDS (o confirmada mediante una contraseña de un solo uso si el solicitante tiene un número de teléfono registrado);

- una copia escaneada del documento que se va a apostillar;

- un poder notarial (notarizado si lo presenta el representante de una persona física; firmado por un director si lo presenta en nombre de una persona jurídica);

- documentos adicionales, si es necesario.

La solicitud y los documentos son revisados por el Centro de Servicios Públicos (PSC), en particular la muestra de la firma y la impresión del sello en el documento presentado, así como el cumplimiento de los requisitos de la Convención de La Haya y las normativas nacionales.

Si la verificación tiene éxito, el funcionario autorizado genera la apostilla electrónica el mismo día laborable utilizando el sistema de información “E-Apostille”. El resultado firmado se envía a la cuenta personal del solicitante en el portal Egov. El procesamiento de la apostilla se completa el día hábil siguiente a la presentación.

El coste del servicio es de 0,5 MCI (Índice de Cálculo Mensual) por documento, de conformidad con el subapartado 7 del artículo 615 del Código Fiscal de la República de Kazajistán.

Apostilla en documentos educativos de Kazajistán

Apostilla en documentos educativos de Kazajistán

Desde el 30 de diciembre de 2023, está en vigor en Kazajistán un nuevo procedimiento para la apostillación de documentos emitidos por instituciones de educación superior y de posgrado. Fue aprobado mediante el Decreto del Ministro de Ciencia y Educación Superior con fecha del 11 de diciembre de 2023.

La apostilla para diplomas, suplementos de diplomas y otros documentos universitarios oficiales es emitida por el Comité para la Garantía de la Calidad en el Campo de la Ciencia y la Educación Superior del Ministerio de Ciencia y Educación Superior de la República de Kazajistán.

Cómo presentar documentos para la apostilla

Se puede presentar una solicitud de dos maneras:

1. A través de la Corporación Estatal “Gobierno para los Ciudadanos”
El solicitante (o un representante con poder notarial) debe proporcionar:

  • una solicitud en el formulario prescrito;
  • un documento de identidad (en papel o electrónico a través del servicio de documentos digitales);
  • el documento original que se va a apostillar;
  • el recibo original que confirma el pago de la tasa estatal.

2. A través del portal de gobierno electrónico eGov
Se debe cargar:

  • una solicitud electrónica firmada con la firma digital del solicitante;
  • una copia electrónica del documento que necesita ser apostillado.

La información sobre el pago de la tasa estatal y la verificación de la identidad se recupera automáticamente de los sistemas de información del gobierno.

Apostilla para el certificado de antecedentes penales

El certificado de antecedentes penales en Kazajistán es emitido por el Ministerio de Asuntos Internos (u órganos autorizados) y habitualmente requiere una apostilla para su uso en el extranjero; el procedimiento confirma la autenticidad del documento y la firma del funcionario autorizado. La apostilla se aplica por la autoridad competente (incluso a través del portal eGov, si la versión electrónica del documento está disponible).

Como regla general, un certificado de antecedentes penales en Kazajistán tiene una validez de 6 meses desde su fecha de emisión; sin embargo, al presentarlo en el extranjero, muchas organizaciones receptoras exigen que el certificado haya sido emitido no más de 90–180 días antes de la presentación. Por lo tanto, antes de apostillar y presentar el documento, es importante aclarar los requisitos del país específico (si se necesita la apostilla en el original o en una copia de notario, si se requieren la traducción y la certificación de la traducción).

Apostilla para documentos comerciales

La apostilla en documentos comerciales es necesaria para el uso de documentos corporativos kazajos en el extranjero, por ejemplo, al abrir una oficina de representación o una sucursal. Los siguientes documentos están sujetos a apostilla:

  • documentos de registro de una persona jurídica: Extracto del Registro Comercial, extracto del Registro de la Propiedad, certificado de registro estatal, copia autenticada de los estatutos, copias de otros documentos fundacionales, declaración jurada con la firma del director, etc.;
  • documentos notariales de personas jurídicas: poderes, solicitudes, copias autenticadas, etc.;
  • documentos del tribunal.

In Kazajistán, la apostilla se aplica únicamente a los documentos kazajos. Para los documentos comerciales de empresas extranjeras, la apostilla solo se puede obtener en el país donde fueron emitidos.

Exención de apostilla y legalización consular

Según el artículo 13 del Convenio sobre Asistencia Judicial y Relaciones Jurídicas en Materia Civil, Familiar y Penal (también llamado Convenio de Minsk), los documentos de los países participantes no requieren legalización. Kazajistán es parte del Convenio de Minsk desde 1995. Los otros países que forman parte del Convenio son Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Kirguistán, Moldavia, Rusia, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán y Ucrania. Para estos Estados no se requiere un certificado de apostilla para los documentos emitidos en Kazajistán; en su lugar, bastará con una traducción jurada ante notario.

Legalización consular de documentos de Kazajistán

Legalización consular de documentos de Kazajistán

Por otra parte, en el caso de un documento que se vaya a utilizar en un país que no reconoce la Convención de La Haya, como China, los Emiratos Árabes Unidos u otros países no enumerados, el certificado debe someterse a una legalización consular. Para obtener una lista completa de los países que aceptan y utilizan apostillas, haga clic aquí.

La legalización consular es un procedimiento para el reconocimiento de la legalidad de los documentos que es más complejo, largo y costoso que la autenticación mediante una apostilla.

La legalización consular es un procedimiento que requiere más tiempo y es más costoso que la apostilla, en el cual el certificado pasa por varios procedimientos de precertificación y luego es certificado en el consulado del país de destino en Kazajistán. A menudo, el documento debe ser traducido por un traductor certificado al idioma oficial del país de destino.

Cabe señalar que el certificado solo es válido en el país cuyo visado consular lleva y no se puede utilizar en otros países.

La duración de la legalización consular de un documento generalmente no está limitada, pero la validez del propio certificado podría restringirse.

Las principales diferencias entre una apostilla y la legalización consular de documentos

La característica común entre la apostilla y la legalización consular es que ambas autentican un documento oficial para su presentación ante instituciones de otro país. Sin embargo, presentan muchas diferencias.

Apostilla Legalización consular
Validez Solo se puede utilizar entre países miembros de la Convención de La Haya sobre la legalización simplificada de documentos. Uso entre Estados de los cuales uno o ambos no son miembros de la Convención de La Haya, o cuando uno de los Estados contratantes ha protestado contra la adhesión del otro.
Dificultad de obtención Moderada. Para obtener una apostilla, póngase en contacto con la autoridad competente del país donde se emitió el documento. Alta. Para la legalización consular se debe contactar con diversas autoridades y con los consulados del país donde se emitió el documento.
Autenticación previa No requerida. Se requiere un certificado previo por parte de la autoridad emisora.
Legalización en el Consulado del país de destino No es necesario ponerse en contacto con el Consulado del país de destino. El último paso de la legalización se lleva a cabo en el consulado del país de destino, por lo general en el país de emisión.

Apostilla y legalización consular en las 20 regiones de la República de Kazajistán

Ofrecemos servicios profesionales de apostilla, legalización consular y recuperación de documentos (reemisión) en las 17 regiones y las 3 ciudades de importancia nacional de Kazajistán.


Apostilla Región de Abai

Regio de Abai

Apostilla Región de Akmola

Región de Akmola

Apostilla Región de Aktobe

Región de Aktobe

Apostilla Almaty

Almaty

Apostilla Región de Almaty

Región de Almaty

Apostilla Astana

Astana

Apostilla Región de Atyrau

Región de Atyrau

Apostilla Región de Kazajistán Oriental

Kazajistán Oriental

Apostilla Región de Jambyl

Región de Jambyl

Apostilla Región de Jetisu

Región de Jetisu

Apostilla Región de Karaganda

Región de Karaganda

Apostilla Región de Kostanay

Región de Kostanay

Apostilla Región de Kyzylorda

Región de Kyzylorda

Apostilla Región de Mangystau

Región de Mangystau

Apostilla Región de Kazajistán Septentrional

Kazajistán Septentrional

Apostilla Región de Pavlodar

Región de Pavlodar

Apostilla Shymkent

Shymkent

Apostilla Región de Turkistán

Región de Turkistán

Apostilla Región de Ulytau

Región de Ulytau

Apostilla Región de Kazajistán Occidental

Kazajistán Occidental

Recuperación de documentos de Kazajistán

A menudo los documentos importantes se pierden o se dañan, o es necesario obtener copias actualizadas de los mismos. En este caso, es necesario solicitar un duplicado de los documentos. No es raro que las personas que han salido de Kazajistán encuentren dificultades con este procedimiento. Nuestro servicio le permite solicitar sus documentos a distancia en Kazajistán y podemos gestionar el envío de sus documentos por mensajería a cualquier parte del mundo.

Traducción jurada de documentos de Kazajistán

Las copias y transcripciones de documentos de estado civil pueden ser traducidas a cualquier idioma por un traductor jurado en Kazajistán o la traducción puede realizarse en el país de destino. Ofrecemos traducciones certificadas de documentos de estado civil con su posterior legalización. El coste del trabajo se calcula según el volumen del documento en cuestión.

¿La traducción debe estar certificada por una apostilla?

Cualquier documento extranjero emitido en un país y requerido para su uso en otro país debe ser legalizado. Es importante recordar que la traducción de un documento ya apostillado realizada en Kazajistán seguirá teniendo el estatus de documento extranjero para el cual se requiere la apostilla. Por consiguiente, muchas autoridades podrían no aceptar traducciones certificadas provenientes de Kazajistán. Para evitar esto, las traducciones deben realizarse en el país donde se va a utilizar el documento.

actualizado: 3 Junio 2026

Precio de apostilla y legalización consular de documentos del exterior

Ofrecemos una amplia gama de servicios y suministros relacionados con la legalización de documentos para adaptarnos a todas sus necesidades. Si tienes un presupuesto ajustado o necesitas legalizar tus documentos en un tiempo récord, podemos encontrar una solución adecuada. El plazo comienza con la recepción de sus documentos.

Adquisición de documentos

Adquisición de documentos

El servicio incluye:

  • Tasa estatal
Plazos de vencimiento: a partir de 14 días laborables

desde 142,80€

incluido IVA alemán 19%

Precio sin IVA desde 120€

Orden
Popular

Apostilla y legalización consular

Apostilla y legalización consular para documento procedente del exterior

El servicio incluye:

  • Tarifas de servicios
  • Tarifas consulares
Fechas de vencimiento: a partir de 7 días hábiles

desde 166,60€

incluido IVA alemán 19%

Precio sin IVA desde 140€

Orden

Traducción certificada

Traducción jurada de documentos a idioma extranjero.

Fechas de vencimiento: a partir de 2 días hábiles

desde 71,40€

incluido IVA alemán 19%

Precio sin IVA desde 60€

Orden
El envío urgente de documentos apostillados desde el extranjero se cobra aparte según las tarifas de los servicios de envío.

Se pueden apostillar y certificar consularmente los siguientes documentos:

Documentos personales

Documentos personales

  • Certificados de matrimonio, nacimiento y defunción, documentos que acrediten que no existe ningún obstáculo para el matrimonio, certificados de celibato
  • Certificados de buena conducta
  • Certificados de la policía o del FBI de no tener antecedentes penales
  • Certificados de adopción
  • Sentencias de divorcio y otros documentos judiciales
  • Poderes, documentos sucesorios y todos los documentos expedidos o certificados por notario
Documentos educativos

Documentos educativos

  • Diplomas de escuela secundaria
  • Certificados de diploma universitario
  • Transcripciones de grabaciones
  • Certificaciones adicionales de escuelas o universidades
Documentos comerciales

Documentos comerciales

  • Extractos del registro mercantil
  • Resúmenes inmobiliarios
  • Facturas
  • Estados de cuenta bancarios
  • Acuerdos de compra de valores
  • Documentos de matriculación de vehículos
  • Certificados ISO y de venta libre
Documentos médicos

Documentos médicos

  • Certificados de buena reputación
  • Opiniones médicas
  • Notificaciones de enfermedades
  • Otros documentos médicos

Procedimiento para la legalización y el apostillado de documentos

Envíenos su solicitud en línea

1. Envíenos su solicitud en línea

Solicite nuestros servicios a través de un correo electrónico donde incluya una copia de sus documentos o utilice el formulario en nuestro sitio web. Analizaremos sus documentos y le informaremos si es posible legalizarlos, así como los costos y las condiciones de la gestión. La verificación inicial puede llevar un tiempo. Tan pronto como obtengamos toda la información necesaria lo contactaremos.

2. Envíenos los documentos y pague

2. Envíenos los documentos y pague

No es necesaria una cita ni que se acerque a nuestras oficinas. Simplemente envíenos los documentos por un servicio de mensajería y pague la tarifa en línea. Estamos a su disposición por correo electrónico o por teléfono, si fuera necesario, en caso de que tenga otras consultas.

3. Aguarde

3. Aguarde

La legalización de documentos llevará un tiempo. Nuestros expertos tienen la formación adecuada para trabajar de manera ágil y eficiente. Le informaremos en cuanta hayan concluido la gestión de los documentos.

Receive your documents

4. Reciba sus documentos

En cuanto sus documentos hayan sido legalizados se los enviaremos a través de un servicio de mensajería a cualquier parte del mundo. También ofrecemos el servicio de traducción de documentos.

Enterprise-level data security and privacy

ISO 27001 Information Security System Certificate

Each server is located in an ISO 27001 certified data center and has its own firewall.

Secure connection with SSL encryption

As with online banking, your access is only through a secure, SSL-encrypted connection.

Our company complies with the EU General Data Protection Regulation (GDPR)

Our company complies with the EU General Data Protection Regulation (GDPR). GDPR regulation is the most stringent in the world.

Reciba oferta de apostilla aquí

Reseñas de clientes

https://maps.app.goo.gl/6UVJ7tajXrPLdcFcA
Svi...

5Star

02 Junio 2026

Документы сделали очень быстро, коммуникация отличная, быстро отвечают и очень хорошо разъясняют если есть вопросы по документам

https://maps.app.goo.gl/HoMH7NxGTuRg8BWq9
Vic...

5Star

28 Mayo 2026

​Exceptional service from Ekaterina Kravtcova!
​I recently used Schmidt & Schmidt for document processing, and I could not be more satisfied. Ekaterina Kravtcova handled my request, and she was absolutely outstanding. Throughout the entire process, she was highly professional, incredibly patient, and extremely attentive to every detail. Her clear communication and helpful approach turned a complex procedure into a smooth and stress-free experience. I highly recommend Schmidt & Schmidt, and especially Ekaterina, for her top-notch service and expertise!

https://maps.app.goo.gl/BZfx2qxKUJ3sNpVg9
alf...

5Star

28 Mayo 2026

Estoy muy satisfecho con el servicio de apostille solicitado, todo el tiempo tuve asesoría especializada de Nicoleta Ilae, a quien agradezco el apoyo otorgado durante todo este proceso.

Paginación

  • Siguiente página ››

¿Qué es una apostilla?

¿Qué es una apostilla? ¿Por qué necesito una apostilla? ¿Cómo obtengo una apostilla? - Nuestro vídeo te explicará todo lo que necesitas saber sobre la apostilla. Si tiene un documento que necesita ser certificado con una apostilla para su uso en el extranjero, ¡Schmidt y Schmidt lo ayudarán! Brindamos servicios de apostilla en más de 100 países en todo el mundo.

Preguntas frecuentes sobre Legalización y Apostilla

1. ¿Qué es la legalización de documentos y para qué sirve?

La legalización de un documento es un proceso que permite legitimar el documento emitido en un país para su uso en otro. Significa que, si desea presentar un documento emitido en un país a las autoridades de un país de destino, el documento debe demostrar principalmente su autenticidad. La legalización confirma la autoridad del funcionario emisor, así como la autenticidad de su firma y sello. Se necesita legalización para documentos oficiales no comerciales.

2. ¿Cómo se puede legalizar el documento para otro país?

Existen los siguientes procedimientos de legalización de documentos:
  • Legalización consular
  • Apostilla (un procedimiento simplificado de legalización)
  • Legalización de documentos por la Cámara de Comercio e Industria
La legalización consular se aplica a países que no han firmado la Convención de La Haya de 1961, que implementó una ley sobre el procedimiento de apostilla (many countries europeos son estados miembros de esta convención). La legalización de documentos a través de la Cámara de Comercio se realiza en relación con documentos comerciales (contratos, facturas, etc.).

3. ¿Se requiere siempre la legalización del documento?

No, no siempre. En algunos casos, los países pueden celebrar acuerdos bilaterales o multilaterales que revoquen por completo la legalización de documentos para su reconocimiento en los países miembros. Por ejemplo, una convención CIEC de 1976 или tratados bilaterales entre Alemania y Bélgica, Dinamarca, Francia, Grecia, Italia, Luxemburgo, Austria y Suiza.
Más respuestas las encontrarás aquí.
Answers on the frequently asked questions about Legalization and Apostille
Traducción certificada

Traducción certificada

Cuando se deben presentar documentos extranjeros a las autoridades locales, se requiere una traducción certificada. Estos documentos deben ser traducidos y firmados por un traductor jurado y luego certificados por un notario, tribunal u otra autoridad.

Trabajamos con traductores jurados calificados y le ofrecemos traducciones certificadas de varios documentos como contratos, extractos de registros comerciales, decisiones judiciales y certificados en varios idiomas.

Las traducciones certificadas que ofrecemos serán reconocidas en más de 100 países.

¡Solicite una traducción certificada!

Obtención de documentos en todo el mundo

Obtención de documentos en todo el mundo

A menudo sucede que los documentos personales se pierden o se dañan. También a veces se requieren copias actuales de estos documentos. En este caso, es necesario obtener los documentos nuevamente. Nuestro servicio le permite obtener documentos de forma remota en más de 100 países de todo el mundo. También podemos legalizar documentos y entregarlos por mensajería en cualquier parte del mundo.

Se pueden requerir duplicados de certificados de nacimiento, matrimonio, cambio de nombre, divorcio o defunción para registrar un matrimonio en el extranjero, registrar a un recién nacido, obtener la ciudadanía o una herencia, datos para solicitar una pensión, confirmar la apertura de cuentas bancarias y manejar otros asuntos burocráticos.

Solicitar obtención de documentos

Por qué los clientes nos eligen

Garantía

Aseguramos que nuestros servicios son legalmente impecables y que tus documentos serán aceptados en el país destino.

Entrega por mensajería

Tus documentos serán entregados en el menor tiempo posible.

Costo Fijo sin Suscripción

Incluimos el costo de nuestros servicios, tasas gubernamentales y entrega en el precio. No necesitas preocuparte por gastos adicionales. Obtén un apostillado o legalización consular de tus documentos sin necesidad de registro o suscripción.

Opciones de Pago Fáciles y Seguras

Puedes pagar nuestros servicios mediante transferencia bancaria, tarjeta de crédito o a través de PayPal.

Atención al Cliente Confidencial

Garantizamos el manejo seguro y confidencial de todo tipo de datos.

Factura Adecuada

Recibirás una factura adecuada con IVA detallado, lo que te permitirá solicitar la deducción del impuesto soportado.

Suscríbase a nuestro boletín.

Permanezca informado sobre nuestras últimas noticias.

Suscríbase

Noticias

Schmidt & Schmidt abre una nueva oficina en Shanghái para responder a la creciente demanda de legalización de documentos en Asia Oriental
Schmidt & Schmidt abre una nueva oficina en Shanghái para responder a la creciente demanda de legalización de documentos en Asia Oriental

Schmidt & Schmidt se enorgullece en anunciar la apertura de su nueva oficina en Shanghái, China, un paso clave dentro de nuestra estrategia de expansión global. Esta oficina funcionará como un centro regional para Asia Oriental, ofreciendo a empresas y particulares servicios esenciales como la legalización de documentos, obtención de información comercial y traducciones profesionales.

Alexej Schmidt
11 Abril 2025
El Convenio de la Apostilla entró en vigor para Bangladés.
El Convenio de la Apostilla entró en vigor para Bangladés

El 30 de marzo de 2025, entró en vigor para Bangladés el Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961 por el que se suprime la exigencia de legalización de los documentos públicos extranjeros (conocido también como el Convenio de la Apostilla). Así lo informa el portal de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado.

Maria Kutasova
3 Abril 2025
Información importante: Horario de trabajo durante el Ramadán y días festivos
Información importante: Horario de trabajo durante el Ramadán y días festivos

Les informamos que el próximo mes sagrado de Ramadán comenzará en la noche del 1 de marzo y durará hasta la noche del 29 de marzo de 2025. Durante este período, en muchos países musulmanes se modificará el horario de trabajo de los organismos gubernamentales, los servicios postales y de mensajería, así como de las organizaciones comerciales.

Andrej Schmidt
27 Febrero 2025
Brasil refuerza la implementación del Convenio de la Apostilla de La Haya
Brasil refuerza la implementación del Convenio de la Apostilla de La Haya

A comienzos de 2025, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil reiteró que los consulados brasileños ya no realizarán la legalización de documentos extranjeros provenientes de países que forman parte del Convenio de La Haya sobre la Apostilla de Documentos Públicos.

Sebastian Küter
20 Febrero 2025

Paginación

  • Siguiente página ››

Nuestro equipo

Alexej Schmidt

Alexej Schmidt

Managing partner
Andrej Schmidt

Andrej Schmidt

Managing partner and head of marketing and distribution department
Marina Weger

Marina Weger

Senior Consultant
Valeria Nikolaeva

Valeria Nikolaeva

Senior Consultant
Ekaterina Kipina

Ekaterina Kipina

Associate
Maria Kutasova

Maria Kutasova


Associate

Paginación

  • Siguiente página ››

Nuestros clientes son nuestro orgullo

  • Ziehm Imaging GmbH
  • Voith
  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • GEA Messo GmbH
  • Bombardier
  • Micro-Sensor
  • Allianz SE
  • Landesbank Baden-Württemberg
  • Wilhelmsen Ships Service
  • Zambelli RIB-ROOF GmbH & Co. KG
  • BORA
  • PIXY AG
  • Thyssen Schachtbau
  • STOLLWERCK
  • Furuno
  • Lufthansa Systems
  • DEMACLENKO
  • VAT Vakuumventile AG
  • Power Automation
  • SFS intec
  • Martin Lohse
  • PLANETA-Hebetechnik
  • Hofmann Maschinen- und Anlagenbau GmbH
  • cts GmbH
  • HERZOG
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Franz Högemann
  • Graf von Westphalen Partnerschaft
  • Schoepf GmbH
  • Thomas-Krenn AG
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • Thom/Krom
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Alemania

Bahnhofstrasse 32
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • Contacto
  • Garantizar
  • Imprimir
  • Política de privacidad
  • Acuerdos legales
  • Política de retiro
  • Mapa del sitio
  • Términos de pago
  • Política de cookies
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com