Schmidt & Schmidt cubre todo el espectro de servicios de legalización para documentos emitidos en Macao.
Macao se unió al Convenio de La Haya sobre la Autenticación Simplificada de Documentos el 6 de diciembre de 1968 siguiendo la extensión Portugal; el Convenio permaneció en vigor en Macao después de su respectiva transferencia a China.
“La Apostilla, o "Apostilla de La Haya" es un certificado que autentica el origen de un documento público (por ejemplo, un certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, una sentencia, un extracto de un registro o una certificación notarial). Confirma la autenticidad de la firma y la autoridad de un funcionario que firmó el documento público.
Los documentos emitidos en Macao y certificados mediante una apostilla de acuerdo con el Convenio de La Haya de 1961 son reconocidos en todos los Estados miembros del Convenio de La Haya y no requieren ninguna otra forma de certificación, como la legalización consular, lo que reduce considerablemente los costos y el tiempo requerido para la certificación de documentos. Hasta el momento, más de 120 estados se han unido al Convenio.
La apostilla no es suficiente para su uso en los estados que no son parte del Convenio de La Haya. En este caso, se aplica la legalización consular a un documento público.
Autoridades Competentes designadas para emitir certificados de apostilla en Macao:
En la Región Administrativa Especial de Macao (SAR), las autoridades competentes designadas para emitir apostillas son el Jefe Ejecutivo, el Secretario de Administración y Justicia y el Director de la Oficina de Asuntos Legales de la Región Administrativa Especial de Macao, a veces denominada Oficina de Asuntos Legales.
Las autoridades examinarán cuidadosamente el documento para verificar si las firmas, sellos o estampillas coinciden con sus propios registros. Si se confirma que son auténticos, el documento será legalizado mediante la fijación de una "apostilla" (un certificado oficialmente estampado).
La apostilla en Macao es un sello cuadrado en portugués o chino con el encabezado obligatorio "Apostille" y una referencia al Convenio de La Haya de 1961 en francés (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Los lados del certificado de apostilla tendrán al menos 9 centímetros de largo.
Tipos de Documentos
Pueden ser apostillados | No pueden ser apostillados |
---|---|
|
|
Aspectos específicos y requisitos de documentos para la apostilla en Macao:
Macao es uno de los 120 países que reconocen y emiten apostillas de acuerdo con el Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961. La apostilla sirve como confirmación del estado oficial de un documento.
El proceso de apostillado puede variar dependiendo del Estado emisor y el Estado de destino, pero normalmente para certificar un documento mediante apostilla en Macao, se deben seguir los siguientes pasos:
Solicitudes en persona:
Presente su Cédula de Identidad de Residente de la RAE de Macao (BIR) original. En caso de que no tenga un BIR, puede serle requerido:
- Mostrar su documentación de viaje actual o el documento que utilizó para entrar en Macao.
- Ofrecer evidencia que lo vincule a Macao, como un Permiso de Residencia, Tarjeta de Identificación de Trabajador No Residente, prueba de educación en Macao, o documentación de su solicitud de residencia en Macao (como un aviso de la Policía de Seguridad Pública sobre un Permiso de Residencia o un aviso indicando que ha presentado un Certificado de Antecedentes Penales al Instituto de Promoción del Comercio e Inversión de Macao, etc.)
Para solicitudes a través de familiares o terceros, necesitará proporcionar:
- Una copia de la Cédula de Identidad de Residente de la RAE de Macao (BIR) del solicitante. Si el solicitante no tiene un BIR, debe presentar una fotocopia de su documento de viaje o entrada actual y evidencia de su relación con Macao.
- Juego completo de sus huellas dactilares tomadas.
- La identificación original del representante.
- Prueba de relación con el solicitante (solo si esta información no está ya en el archivo de la Oficina de Servicios de Identificación).
- Documentación que explique por qué el solicitante no puede asistir en persona, como un certificado médico.
Este proceso puede llevar tiempo, especialmente si incluye varios documentos y diferentes países. Para garantizar un proceso de apostilla fluido y preciso, se recomienda buscar la orientación de especialistas familiarizados con los requisitos y procedimientos. Su experiencia puede ayudar a evitar demoras y errores en la obtención de documentos apostillados.
Requisitos de documentos que pueden aplicar:
- El documento debe ser el original o una copia certificada emitida por una autoridad competente
- El documento debe contener toda la información relevante y precisa
- El documentos debe estar escrito en el idioma oficial del Estado emisor o traducido al idioma oficial del Estado en el que se solicita la apostilla
- La apostilla debe ser colocada por la autoridad competente designada de acuerdo con las regulaciones
The apostille is issued in a uniform format. In Macao, it has the form of a printed sticker with a handwritten signature of an official, an official seal, and a hologram.
La apostilla es emitida en un formato uniforme. En Macao, tiene la forma de una pegatina impresa con la firma manuscrita de un funcionario, un sello oficial y un holograma.
Para casos en los cuales la apostilla no es reconocida, los titulares de documentos extranjeros deberán en su lugar legalizarlos. Sin embargo, si el Estado de destino del documento reconoce y emite apostillas, la legalización es innecesaria.
Legalización de documentos educacionales de Macao para su uso en el extranjero
Para que los documentos educacionales emitidos en Macao, como boletines escolares, certificados de grado universitario, expedientes académicos, certificados de matrícula y otros certificados de escuelas o universidades, sean válidos y reconocidos en el extranjero, deben pasar por un proceso de certificación mediante legalización.
En general, el procedimiento para legalizar documentos educacionales de Macao implicará la autenticación por parte de la Oficina de Asuntos Legales de Macao. Los documentos también probablemente necesitarán llevar un sello y una firma de la universidad correspondiente, o ser acreditados por el organismo responsable.
Este enfoque asegura que los documentos educacionales posean la autoridad legal necesaria, permitiendo que sean reconocidos y utilizados en varios países. Aunque estos son procedimientos generales, los requisitos exactos pueden variar, por lo que se recomienda confirmar los pasos específicos con las autoridades pertinentes.
Reconocimiento de la autenticidad de documentos públicos
Macao forma parte de los siguientes acuerdos:
- Acuerdo entre la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China y la República Portuguesa sobre Cooperación Judicial y Judicial, Lisboa, 17 de enero de 2001.
- Acuerdo entre la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China y la República Democrática de Timor Oriental sobre Cooperación Judicial y Judicial, Macao, 21 de noviembre de 2008.
- > Acuerdo entre la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China y Cabo Verde sobre Cooperación Judicial y Judicial, firmado en Macao, 7 de noviembre de 2013.
Legalización consular de documentos de Macao para su uso en el extranjero
La legalización consular es el proceso de autenticar o certificar un documento legal para que el sistema legal de un país extranjero lo reconozca con pleno efecto legal, y es llevado a cabo por la misión diplomática o consular del país en el que se va a utilizar el documento.
Este procedimiento es necesario cuando el país de destino no reconoce o acepta la certificación de apostilla. Se debe presentar el documento original, junto con cualquier copia o material de respaldo requerido, ante la oficina consular respectiva. Los funcionarios consulares revisarán el documento, verificarán su autenticidad y colocarán su sello o estampa para certificar su validez.
El proceso de legalización consular puede requerir pasos adicionales, como obtener traducciones del documento al idioma del país de destino o proporcionar documentación adicional según lo solicitado por la oficina consular.
Es responsabilidad de la misión diplomática decidir sobre el procedimiento de autenticación. Los requisitos y procedimientos específicos para la legalización consular pueden variar según las regulaciones del país de destino.
Las principales diferencias entre una apostilla y la legalización consular de documentos
La característica común entre la apostilla y la legalización consular es que autentican un documento oficial para su presentación ante instituciones en otro país. Sin embargo, tienen muchas diferencias.
Apostilla | Legalización Consular | |
---|---|---|
Efecto legal | Puede ser utilizado en todos los países que son parte del Convenio de La Haya sobre la Legalización Simplificada de Documentos. | Se utiliza entre Estados uno o ambos de los cuales no son miembros del Convenio de La Haya, o donde uno de los Estados contratantes ha protestado la adhesión del otro. |
Dificultad | Moderada. Para obtener una apostilla, contacte a la autoridad competente de apostilla del estado de origen del documento. | Alta. Para la legalización consular, se requiere la participación de varias autoridades internas y una misión diplomática del estado de destino. |
Precertificación | Por lo general, no es requerida. | Es obligatoria. |
Atestación en la embajada del estado de destino en el estado de origen del documento | No es necesario contactar al consulado del país de destino. | Es el paso final de la legalización. |
Apostilla y legalización consular en todas las ciudades de Macao
Schmidt & Schmidt ofrece servicios de apostilla y legalización consular para documentos públicos originarios de todas las regiones de Macao. Nos encargamos de todo el proceso, desde la revisión de documentos hasta la obtención de las certificaciones necesarias, garantizando que sus documentos sean válidos y reconocidos internacionalmente. Con nuestros servicios confiables, puede utilizar sus documentos públicos de Macao en el extranjero con confianza.
Obtención de documentos de Macao
Si los documentos importantes se pierden o se dañan, o si se necesitan copias actuales de los documentos, es necesario volver a emitir los documentos. No es raro que las personas fuera de Macao encuentren dificultades para obtener nuevos documentos cuando están en el extranjero. Nuestros consultores le ayudarán a obtener nuevos documentos de Macao de forma remota, y podemos organizar el envío de sus documentos por mensajería a cualquier lugar del mundo.
Traducción certificada de documentos de Macao
Las copias y transcripciones de documentos de estado civil pueden ser traducidas a cualquier idioma por un traductor jurado en Macao o la traducción puede realizarse en el país de destino. Ofrecemos traducciones certificadas de documentos de estado civil con certificación adicional. El costo del trabajo se calcula según el volumen del documento en cuestión.
¿Debe la traducción ser apostillada?
Cualquier documento extranjero emitido en un país y utilizado en otro país debe ser legalizado para su uso en el extranjero. Por lo tanto, la autenticidad de una traducción certificada de Macao debe ser certificada por una apostilla. En consecuencia, muchas autoridades pueden no aceptar traducciones certificadas de Macao si la traducción no ha sido autenticada correctamente en el país de origen para su uso en el extranjero. Para evitar esta confusión, es mejor realizar las traducciones en el estado de destino del documento.