Schmidt & Schmidt cubre todo el espectro de servicios de legalización para documentos emitidos en Bulgaria.
Austria se unió al Convenio de La Haya sobre la Autenticación Simplificada de Documentos el 1 de agosto del 2000; el Convenio entró en vigor el 29 de abril de 2001.
“La apostilla, o "apostilla de La Haya", es un certificado que autentica el origen de un documento público (por ejemplo, un certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, una sentencia, un extracto de un registro o una certificación notarial). Confirma la autenticidad de la firma y la autoridad de un funcionario que firmó el documento público.
Los documentos emitidos en Bulgaria y certificados con una apostilla de acuerdo con el Convenio de La Haya de 1961 son reconocidos en todos los Estados miembros del Convenio de La Haya y no requieren ninguna otra forma de certificación, como la legalización consular, lo que reduce considerablemente los costos y el tiempo requerido para la certificación de documentos. Hasta el momento, más de 120 estados se han unido al Convenio.
La apostilla no es suficiente para su uso en los estados que no son parte del Convenio de La Haya. En este caso, se aplica la legalización consular a un documento público.
Autoridades Competentes designadas para emitir certificados de apostilla en Bulgaria:
Un Apostilla es un certificado oficial emitido por el gobierno que se adhiere a documentos para garantizar su reconocimiento al presentarlos ante autoridades en otro país. Al adjuntar una Apostilla, se confirma la autenticidad de los sellos y firmas en los documentos. Una vez que se ha adjuntado la Apostilla, los documentos se consideran aptos para ser presentados en cualquier país que reconozca la Apostilla. Serán aceptados como válidos y auténticos sin necesidad de más pruebas o evidencia.
En Bulgaria, las autoridades competentes designadas para la certificación mediante Apostilla y la legalización consular son las siguientes:
- Para notarios y actos judiciales: el Ministerio de Justicia
- Para certificación y documentos educacionales: el Centro Nacional de Información y Documentación
- Para documentos emitidos por administradores municipales o alcaldes: las administraciones regionales
- Para todos los demás actos: el Ministerio de Asuntos Exteriores
Bulgaria es signataria del Convenio de La Haya sobre la Apostilla. Si tiene la intención de utilizar documentos del Reino Unido, Irlanda o países de la UE en Bulgaria, el único formulario de confirmación que necesitará obtener es una apostilla. No es necesario un certificado de legalización por separado.
La apostilla en Bulgaria es un sello cuadrado en búlgaro con el encabezado obligatorio "Apostille" y una referencia al Convenio de La Haya de 1961 en francés (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Los lados del certificado de apostilla tendrán al menos 9 centímetros de largo.
Tipos de Documentos
Pueden ser apostillados | No pueden ser apostillados |
---|---|
|
|
Aspectos específicos y requisitos de documentos para la apostilla en Bulgaria
Bulgaria es uno de los 120 países que reconocen y emiten apostillas de acuerdo con el Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961. La apostilla sirve como confirmación del estado oficial de un documento.
Requisitos de los documentos para su certificación mediante apostilla en Bulgaria
Para la obtención de una apostilla para un documento en Bulgaria, generalmente se aplican los siguientes requisitos:
- El documento debe ser el original o una copia certificada emitida por una autoridad competente
- El documento debe contener toda la información relevante y precisa
- El documentos debe estar escrito en el idioma oficial del Estado emisor o traducido al idioma oficial del Estado en el que se solicita la apostilla
- La apostilla debe ser colocada por la autoridad competente designada de acuerdo con las regulaciones
Es importante presentar el documento en buen estado, ya que esto facilita el proceso de notarización y elimina la necesidad de correcciones. Recomendamos seguir estos pasos antes de llevar el documento para su notarización:
- Asegúrese de que el documento esté completamente lleno.
- Proporcione una forma oficial de identificación, como un pasaporte o una licencia de conducir.
- Verifique que el nombre en su documento coincida con el nombre en su identificación.
La apostilla es emitida en un formato uniforme. En Bulgaria, tiene la forma de una pegatina impresa con la firma manuscrita de un funcionario, un sello oficial y un holograma.
Para casos en los cuales la apostilla no es reconocida, los titulares de documentos extranjeros deberán en su lugar legalizarlos. Sin embargo, si el Estado de destino del documento reconoce y emite apostillas, la legalización es innecesaria.
Legalización de documentos educacionales búlgaros para su uso en el extranjero
Para que los documentos educacionales emitidos en Bulgaria, como boletines escolares, certificados de grado universitario, expedientes académicos, certificados de matrícula y otros certificados de escuelas o universidades, sean válidos y reconocidos en el extranjero, deben pasar por un proceso de certificación a través de la legalización o la apostilla.
Los diplomas emitidos en países que son parte del Convenio de Reconocimiento de Lisboa o son miembros de la Unión Europea, Islandia, Liechtenstein, Noruega o Suiza no requieren legalización o certificación.
Generalmente, el proceso de legalización requerirá los siguientes pasos:
- Certificación por parte del Ministerio, Agencia o autoridad responsable de la educación superior en el país de origen. Esto incluye certificar la firma y función oficial del rector universitario que firmó el diploma.
- Certificación por parte de la Sección Consular del Ministerio de Asuntos Exteriores del país emisor para autenticar la firma y función oficial de la autoridad anterior.
- El sello del Ministerio de Asuntos Exteriores del país extranjero debe ser certificado por la representación diplomática o consular búlgara en ese país. Si no hay Embajada/Consulado búlgaro en el país emisor, el sello del Ministerio de Asuntos Exteriores debe ser certificado/legalizado por la Embajada de ese país en Bulgaria. La firma y certificación de la Oficina Consular de la Embajada deben ser certificadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores búlgaro.
Los documentos certificados deben ir acompañados de una traducción legalizada al búlgaro, con la firma del traductor notariada.
Para cualquier consulta sobre traducción y certificación de documentos, el Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Bulgaria es la autoridad pertinente.
Reconocimiento de la autenticidad de documentos públicos dentro de la UE
Para los países con los cuales Bulgaria tiene acuerdos bilaterales de asistencia legal que incluyen disposiciones para eximir documentos de la legalización mediante apostilla, los documentos emitidos por el estado extranjero deben llevar el sello de la institución autorizada respectiva según el acuerdo bilateral. Estos documentos también requerirán una traducción certificada de la misma manera que los documentos con apostilla.
Bulgaria ha firmado tratados bilaterales de asistencia legal (Acuerdos de Asistencia Legal) con los siguientes países:
- Austria, Argelia, Azerbaiyán, Armenia, Bielorrusia, Vietnam, Georgia, Italia, Yemen, Chipre, República Democrática Popular de Corea, Cuba, Kuwait, Libia, Antigua República Yugoslava de Macedonia, Mongolia, Polonia, Rumania, Federación de Rusia, República Árabe Siria, Serbia, Bosnia y Herzegovina, Eslovenia, Croacia, Uzbekistán, Ucrania, Hungría, Francia, República Checa y Eslovaquia.
- La Convención de Reconocimiento de Lisboa establece que si el diploma de una licenciatura se emite en un país que es parte de dicha convención, no requiere legalización ni certificación con un sello de apostilla. Sin embargo, el diploma debe ser traducido al búlgaro por un traductor jurado. Si la traducción se realiza en Bulgaria, es necesario que la firma del traductor sea notariada.
- La Convención de Reconocimiento de Lisboa se aplica a los siguientes países: Australia, Estonia, Malta, Estados Unidos, Austria, Israel, Países Bajos, Serbia, Azerbaiyán, Irlanda, Nueva Zelanda, Tayikistán, Bulgaria, Islandia, Noruega, Turquía, Andorra, España, Polonia, Ucrania, Armenia, Italia, Portugal, Hungría, Bielorrusia, Kazajistán, Kirguistán, Finlandia, Bélgica, Canadá, Moldavia, Francia, Bosnia y Herzegovina, Chipre, Rumania, Croacia, Gran Bretaña, Letonia, Rusia, Montenegro, Alemania, Lituania, San Marino, República Checa, Georgia, Suiza, Grecia, Luxemburgo, Eslovaquia, Suecia, Dinamarca, Macedonia y Eslovenia.
Regulación sobre documentos públicos (UE) 2016/1191 del 6 de julio de 2016
Además, la Regulación (UE) 2016/1191 del 6 de julio de 2016 sobre documentos públicos simplifica la circulación de ciertos documentos públicos que deben ser presentados en un Estado miembro de la UE y que han sido emitidos en otro Estado miembro de la UE, eximiendo así a los documentos públicos de la confirmación de autenticidad mediante apostilla con el objetivo de reducir la carga administrativa y los costos para los ciudadanos.
Legalización consular de documentos búlgaros para su uso en el extranjero
La legalización consular es el proceso de autenticar o certificar un documento legal para que el sistema legal de un país extranjero lo reconozca con pleno efecto legal, y es llevado a cabo por la misión diplomática o consular del país en el que se va a utilizar el documento.
La legalización consular es más compleja, lleva más tiempo y es más costosa que el procedimiento del apostillado. Mientras que la apostilla generalmente se emite en un solo paso, la legalización consular requiere varias pre-certificaciones antes de que un documento público pueda ser certificado en la embajada o consulado del país de destino.
Es un requisito común que el documento tenga que ser traducido al idioma oficial del país de destino antes de su presentación a la embajada. Depende de la misión diplomática decidir sobre el procedimiento de autenticación.
Las principales diferencias entre una apostilla y la legalización consular de documentos
La característica común entre la apostilla y la legalización consular es que autentican un documento oficial para su presentación ante instituciones en otro país. Sin embargo, tienen muchas diferencias.
Apostilla | Legalización consular | |
---|---|---|
Efecto legal | Efecto legal Puede ser utilizado en todos los países que son parte del Convenio de La Haya sobre la Legalización Simplificada de Documentos. | Se utiliza entre Estados uno o ambos de los cuales no son miembros del Convenio de La Haya, o donde uno de los Estados contratantes ha protestado la adhesión del otro. |
Dificultad | Moderada. Para obtener una apostilla, contacte a la autoridad competente de apostilla del estado de origen del documento. | Alta. Para la legalización consular, se requiere la participación de varias autoridades internas y una misión diplomática del estado de destino. |
Precertificación | Por lo general, no es requerida. | Es obligatoria. |
Atestación en la embajada del estado de destino en el estado de origen del documento | No es necesario contactar al consulado del país de destino. | Es el paso final de la legalización. |
Apostilla y legalización consular en todas las ciudades de Bulgaria
Schmidt & Schmidt ofrece servicios de apostilla y legalización consular para documentos públicos originarios de todas las regiones de Bulgaria. Nos encargamos de todo el proceso, desde la revisión de documentos hasta la obtención de las certificaciones necesarias, garantizando que sus documentos sean válidos y reconocidos internacionalmente. Con nuestros servicios confiables, puede utilizar sus documentos públicos austriacos en el extranjero con confianza.
Obtención de documentos de Bulgaria
Si los documentos importantes se pierden o se dañan, o si se necesitan copias actuales de los documentos, es necesario volver a emitir los documentos. No es raro que las personas fuera de Bulgaria encuentren dificultades para obtener nuevos documentos cuando están en el extranjero. Nuestros consultores le ayudarán a obtener nuevos documentos de Bulgaria de forma remota, y podemos organizar el envío de sus documentos por mensajería a cualquier lugar del mundo.
Traducción certificada de documentos de Bulgaria
Las copias y transcripciones de documentos de estado civil pueden ser traducidas a cualquier idioma por un traductor jurado en Bulgaria o la traducción puede realizarse en el país de destino. Ofrecemos traducciones certificadas de documentos de estado civil con certificación adicional. El costo del trabajo se calcula según el volumen del documento en cuestión.
¿Debe la traducción ser apostillada?
Cualquier documento extranjero emitido en un país y utilizado en otro país debe ser legalizado para su uso en el extranjero. Por lo tanto, la autenticidad de una traducción certificada de Bulgaria debe ser certificada por una apostilla. En consecuencia, muchas autoridades pueden no aceptar traducciones certificadas de Bulgaria si la traducción no ha sido autenticada correctamente en el país de origen para su uso en el extranjero. Para evitar esta confusión, es mejor realizar las traducciones en el estado de destino del documento.